Informação Jurídica

  • Declaração de privacidade

    A POLÍTICA DE PRIVACIDADE DO SITE

    WWW.CAREL.COM, WWW.CAREL.IT,  WWW.CAREL.DE, WWW.CAREL.ES, WWW.CARELFRANCE.FR, WWW.CARELUSA.COM,  WWW.CARELRUSSIA.COM, WWW.CAREL.PL, WWW.CAREL.COM.BR, WWW.CAREL.CO.TH, WWW.CARELUK.COM, WWW.CAREL.MX,  WWW.CAREL.KR, MCE.CAREL.COM, MCE.CAREL.IT, CHILLVENTA.CAREL.COM, EUROSHOP.CAREL.COM

    Nos termos do art. 13 do Regulamento Europeu 2016/679 (GDPR) e nos termos da Disposição em matéria de cookies n. 229 de 8 de maio de 2014, é nosso desejo informar os visitantes do site a respeito da utilização dos dados inseridos e dos cookies utilizados pelo mesmo site.  A informação é fornecida também nos termos da Recomendação n. 2/2001 adotada pelo Grupo de trabalho instituído pelo art. 29 da diretiva n. 95/46/CE.

    O TITULAR DO TRATAMENTO E O RESPONSÁVEL DA PROTEÇÃO DOS DADOS 
    O titular do tratamento é a Carel Industries S.p.A. com sede legal em Brugine (PD), via dell’Industria n. 11 Será possível contatar o Titular do tratamento utilizando os seguintes meios:
    Tel: 049/9716611
    E- mail: carel@carel.com

    FINALIDADE E MODALIDADE DO TRATAMENTO
    Os Seus dados adquiridos mediante inserção direta no interior dos formulários de registro serão utilizados exclusivamente para lhe forner o serviço solicitado (pedido de resposta, procedimento de recrutamento em caso de candidatura, etc.). Toda e qualquer outra finalidade será objeto de informação dedicada além do específico e separado consentimento.
    A respeito dos dados adquiridos através de cookies remetemo-nos à seção dedicada. 
    O tratamento é efetuado nas modalidades estritamente informáticas, mas não se excluem tratamentos na modalidade de papel. 

    CESSÃO DOS DADOS A TERCEIROS PARA FINALIDADES DE MARKETING
    Os seus dados não serão, em caso algum, cedidos a terceiros para finalidades de marketing.

    TRANSFERÊNCIA DE DADOS PARA UM PAÍS TERCEIRO OU ORGANIZAÇÕES INTERNACIONAIS
    Os seus dados não serão objeto de transferência para Países terceiros extra UE ou organizações internacionais nem serão salvados no servidores situados em um país terceiro.

    DURAÇÃO DA CONSERVAÇÃO DOS DADOS PESSOAIS
    Os dados tratados serão conservados pelo tempo necessário à finalidade pretendida.

    DIREITOS DO INTERESSADO E REVOGAÇÃO DO CONSENTIMENTO PRESTADO
    Em qualquer momento você tem direito a pedir ao titular o acesso a seus dados, assim como a retificação ou o cancelamento dos mesmos. 
    Receberá uma resposta no prazo de 30 dias em forma escrita (exceto um seu pedido específico de resposta oral), mesmo com meios eletrônicos. Também tem direito a pedir a limitação do tratamento, ou seja, de se opor ao mesmo. Poderá, por fim, pedir a portabilidade de seus dados para outro titular.
    Em qualquer momento poderá também revogar os consentimentos prestados através da presente informação. Para revogar um ou mais dos consentimentos prestados, será suficiente entrar em contato connosco atarvés dos meios indicados no paragráfo “O titular do tratamento”.

    COMUNICAÇÃO E DIFUSÃO
    Os dados não serão comunicados nem difundidos a terceiros estranhos à Carel Industries S.p.A. nem às sociedades a ela ligadas. 
    Os dados adquiridos através do site web poderão ser conhecidos por sociedades ou profissionais que colaboram na gestão das páginas internet supracitadas assim como a todos os colaboradores que intervêm no tratamento individual (por exemplo, em caso de seleção do pessoal a sociedade poderá recorrer ao trabalho de terceiros).  

    DIREITO DE PROPOR RECLAMAÇÃO À AUTORIDADE DE CONTROLO
    Quando você achar que seus dados tenham sido tratados de uma forma ilegítima, tem o direito de se dirigir à Autoridade de Controle para propor uma reclamação.

    PROCEDIMENTOS DECISIONAIS AUTOMATIZADOS
    O Titular não utiliza de modo algum procedimentos decisionais automatizados inerentes aos seus dados pessoais.
     

    A GESTÃO DOS COOKIES

    DADOS ADQUIRIDOS ATRAVÉS DA NAVEGAÇÃO
    Durante a navegação no site web são normalmente adquiridas uma série de informações relativas aos sistemas informáticos utilizados pelo usuário. 
    Pensemos, por exemplo, nos endereços IP, nos nomes de domínio além dos cd. endereços MAC (ou seja endereços físicos, ethernet ou LAN, atricuídos univocamente pelo produtor das placas de rede, ethernet ou wireless). 
    Estes dados podem servir para coletar informações estatísticas sobre utilização da página web e verificar o seu funcionamento.
    Os dados poderão ser utilizados para a averiguação de responsabilidades em caso de crimes informáticos aos danos do site.

    COOKIES
    Os cookies são descrições de texto de pequenas dimensões que os sites visitados pelo usuário enviam a seu terminal, onde são memorizados para serem depois retransmitidos aos  mesmos sites na sucessiva visita do mesmo usuário. Durante a navegação o usuário pode receber em seu terminal também cookies que são enviados de páginas web diferentes (cfr. Dispos. Garante da Privacidade 8 de maio de 2014, n.229).
    A fim de chegar a uma correta regulamentação de tais dispositivos, é necessário distinguí-los com base nas finalidades perseguidas por quem os utiliza.

    Cookie técnicos
    Os cookies técnicos são aqueles utilizados apenas com o objetivo de "efetuar a transmissão de uma comunicação em uma rede de comunicação eletrônica, ou na medida estritamente necessária ao fornecedor de um serviço da sociedade da informação explicitamente solicitado pelo assinante ou pelo usuário a fornecer tal serviço" (cfr. art. 122, alínea 1, do Código e Dispos. n. 229/2014).
    Podem consistir em cookies de navegação ou de sessão, que garantem a normal navegação e fruição do site web (permitindo, por exemplo, realizar uma aquisição ou se cadastrar para aceder a áreas reservadas).
    Para a instalação de tais cookies não é pedido o consentimento prévio dos usuários.

    Cookies de perfil
    Os cookies de perfil estão destinados a criar perfis relativos ao usuário e são utilizados a fim de enviar mensagens publicitárias em linha com as preferências manifestadas no âmbito da navegação em rede. 
    Dada a sua ingerência, ao usuário é-lhe pedido o  preventivo consentimento à sua instalação, tal como previsto  pelo art. 122 do Código. 

    Cookies analíticos
    Servem a monitorar a utiliação da página web por parte dos usuários fornecendo relatórios estatísticos que podem suportar o editor do site na sua otimização. Um dos instrumentos mais utilizados para as análises web é o “Google Analytics”, um serviço de Google Inc. através do qual é possível coletar estatísticas de navegação. A Autoridade Garante esclareceu que estes cookies são enquadráveis entre aqueles técnicos quando se anonimiza (mesmno se parcialmente) o endereço IP e sejam eliminadas as partilhas de informações com Google. Em caso contrário estas tipologias de cookies são associadas às de perfil.

    Cada tipologia de cookies pode ser de primeira parte (isto é, tratados e gerenciados diretamente pelo proprietário do site web) ou seja, de terceiras partes (quando instalados e adquiridos de sujeitos diversos).
    Entre os cookies de terceiras partes se encontram os cd. social plugin isto é, aqueles componentes que permitem uma integração com os Social Media (como por exemplo, Facebook, Twitter, Google+, LinkedIn, Pinterest, Tumblr etc.) que operam nediante o site web, quando estes geram cookies. 
    O gerenciamento das informações coletadas de terceiras partes é disciplinada pelas relativas informações que pedimos o favor de consultar.

    Eis uma lista dos cookies utilizados pelo nosso site:
    __utma:  Este cookie contém informações sobre: quando o usuário visitou pela primeira vez o site, quando foi a última visita e quantas vezes o visitou (duração 2 anos).
    __utmb: Este cookie memoriza quando o usuário carregou o site. Em combinação com o cookie __utmc este cookie pode fornecer informações sobre a duração da visita do usuário (cookie de sessão).
     __utmc: Este cookie contém a informação sobre quando o usuário deixa o site. Em combinação com o cookie __utmb este cookie fornece informações sobre a duração da visita do usuário (cookie de sessão).
    __utmt: utilizado pelo instrumento Google Analytics para identificar o tipo de pedido feito (cookie de sessão)
    __utmz: Contém informações sobre qual site visitou o usuário antes de chegar ao site em questão. Podem existir também informações, salvadas, sobre o motor de busca e as palavras de busca utilizadas ou onde está registrado o endereço IP (duração 6 meses).
    COOKIE_SUPORT: Usado pelo portal para o gerenciamento do disclaimer na página inicial (duração 1 dia).
    GUEST_LANGUAGE_ID: Cookie utilizado para identificar as preferências de idioma configuradas pelo usuário (duração 1 dia).
    JSESSIONID: Cookie utilizado para identificar o usuário durante os carregamentos de página e lembrar as definições do usuário (cookie de sessão).
    LFR_SESSION_STATE_10157: Cookie utilizado para gerenciar a interação dos usuários com o portal (cookies de sessão).
    _CKAPPR: Cookie aplicativo de sistema (duração 1 ano).
    eu_cn: Coleta informaçõesa sobre a navegação
    neptu: Cookie de Twitter (cookie persistente).
    external referer: Cookie de Twitter que permite indicar, para fins estatísticos, de onde os usuários chegam ao perfil (duração 1 dia).
    guest_id: Cookie de Twitter para seguir as condivisões e as atualizações no social (duração 2 anos).
    twitter_ads_id: Cookies de terceiras partes de aTwitter que facilita redirecionamento (cookies persistentes
    _ga: utilizado para diferenciar usuários e identificar a partilha de conteúdos no Twitter (cookie persistente).

    Considerando a utilização de cookies de perfil (ou a eles equiparáveis) por parte do presente site web, o Titular procedeu à notificação destes tratamentos nos termoas do art. 37 do Código.

    BREVE INFORMAÇÃO SOBRE O PRIMEIRO ACESSO – CD. BANNER.
    O banner que se abre no primeiro acesso à página web permite visualizar as informações essenciais relativas às modalidades de gerenciamento dos cookies, além de conter um link de reenvio à política de privacidade completa.
    Conforme a obrigação de norma, as escolhas sobre o gerenciamento dos cookies são memorizadas com um cookie de tipo técnico.

    LINK AO PROCEDIMENTO PARA A DESABILITAÇÃO DOS COOKIES NO SEU PRÓPRIO COMPUTADOR 
    PARA OS PRINCIPAIS BROWSERS DE NAVEGAÇÃO

    É possível modificar a qualquer momento as escolhas efetuadas no primeiro acesso seguindo os procedimentos abaixo.

    Microsoft Internet Explorer
    http://windows.microsoft.com/en-us/windows-vista/block-or-allow-cookies

    Google Chrome
    https://support.google.com/chrome/bin/answer.py?hl=en&answer=95647&p=cpn_cookies

    Mozilla Firefox
    http://support.mozilla.org/en-US/kb/Enabling%20and%20disabling%20cookies

    Apple Safari
    http://docs.info.apple.com/article.html?path=Safari/5.0/en/9277.html


    LINKS A SITES LIGADOS E/OU COM FUNCIONALIDADES LIGADAS 
    Dado que o site utiliza cookies de terceiras partes (por exemplo Google, Facebook, Twitter, Linkedln), a seguir reportamos o link à relativa Política de Privacidade.

    Google Analytics, Google+ e Youtube: https://www.google.it/intl/it/policies/privacy/
     http://www.google.it/intl/it/policies/technologies/cookies/
    http://www.google.it/intl/it/policies/technologies/managing/

    Twitter
    https://twitter.com/privacy?lang=it
    https://support.twitter.com/articles/20170519-uso-dei-cookie-e-di-altre-tecnologie-simili-da-parte-di-twitter


    Linkedin:
    https://www.linkedin.com/legal/privacy-policy?trk=uno-reg-guest-home-privacy-policy
    https://www.linkedin.com/legal/cookie-policy

     

     

  • Copyright

    É estritamente proibido reproduzir, mesmo que parcialmente, as páginas e os conteúdos deste site. Os nomes de domínio carel.com, carelonline.com, carelonline.it, carelgroup.com, carel.info e carel.it são registrados e utilizados por CAREL INDUSTRIES S.p.A., Via dell'industria 11, Brugine (PD).

     

    Conteúdo web da CAREL INDUSTRIES S.p.A. Site e direitos de propriedade intelectual
    Todo o material (por exemplo, bases de dados, imagens estáticas e dinâmicas, desenhos, guias, boletins informativos) contido no site CAREL INDUSTRIES S.p.A.  está protegido pelos direitos de autor italianos e pelas leis aplicáveis prescritas pela União Europeia e internacionais, baseadas na legislação ou  remissões materiais na legislação italiana para tais leis, ou seja, segundo tratados internacionais e convenções aprovadas pela Itália.
    Os conteúdos deste site, incluindo os gráficos presentes nas páginas da internet, disposição e  colocação dos conteúdos no site são propriedade da CAREL INDUSTRIES S.p.A., Via dell'industria 11, Brugine (PD).
    O usuário do site da CAREL INDUSTRIES S.p.A. está obrigado a cumprir com a legislação local que protege os autores e seus trabalhos com direitos autorais e deve respeitar todos os outros direitos relacionados para não prejudicar a CAREL INDUSTRIES S.p.A. e os legítimos proprietários dos direitos autorais do trabalho contido no site da CAREL INDUSTRIES S.p.A.
    É proibido sem o consentimento prévio e expresso da CAREL INDUSTRIES S.p.A. e sem a autorização expressa dos proprietários legítimos dos direitos autorais do trabalho protegido no site da CAREL INDUSTRIES S.p.A.: (i) Reprodução, permanente ou temporária, sob qualquer forma, parcial ou total, do site da CAREL INDUSTRIES S.p.A. e de seus conteúdos; (ii) tradução, adaptação, comunicação pública, disseminação ou distribuição pública do site da CAREL INDUSTRIES S.p.A. ou dos seus conteúdos; (iii) apresentação pública e demonstração, transmissão por qualquer meio e sob qualquer forma e todas as utilizações comerciais do site da CAREL INDUSTRIES S.p.A. e dos seus conteúdos.
    Os links  e frames são fornecidos pelo site da CAREL INDUSTRIES S.p.A. ao usuário exclusivamente como ferramentas de navegação na internet.
    A reprodução, temporária, momentânea e acessória através da internet do conteúdo do site da CAREL INDUSTRIES S.p.A. é permitida apenas com a finalidade de acesso ao site da CAREL INDUSTRIES S.p.A. e uso de seus serviços desde que o único ato de reprodução não possua importância comercial intrínseca ou não represente um ato de exploração econômica dos conteúdos do site da CAREL INDUSTRIES S.p.A. e do trabalho nele contido.

     

    Marcas e outros sinais distintivos. Nomes dos artigos, seções e cabeçalhos
    São propriedade da CAREL INDUSTRIES S.p.A.: (i) a marca "CAREL" figurativa e denominativa, apresentada no Site e reproduzida pelas comunicações da empresa, inclusive em formato digital (ii) os logotipos, símbolos e outros sinais distintivos utilizados no Site com a finalidade de identificar o site,  seus conteúdos e  seus serviços, incluindo os nomes dos artigos, seções e cabeçalhos das subsecções.
    O material contido no Site, incluindo as imagens, logotipos e marcas registradas  publicadas, não podem ser copiadas, reproduzidas, publicadas, baixadas, comunicadas ao público, disseminadas e/ou distribuídas ao público exceto se forem permitidas por lei, ou seja, quando a autorização prévia for fornecida pela CAREL INDUSTRIES S.p.A. ou pelo proprietário dos direitos correspondentes.
     

  • Condições de venda
    CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA
    CONDIÇÕES GERAIS DO ACORDO DO PLANTVISORPRO
    CONDIÇÕES GERAIS DO ACORDO DO PLANTWATCHPRO
     
    CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA


    1. Definições
    COMPRADOR: o comprador do Produto.
    CONDIÇÕES: condições gerais de venda, também disponíveis no site ‘www.carel.com'.
    CONFIRMAÇÃO DE ENCOMENDA: o documento escrito de aceitação da Encomenda enviado pelo Vendedor ao Comprador que contém  a descrição do(s) produto(s) vendido(s) o código de produto do vendedor (e, a pedido, também do comprador) a quantidade, o preço unitário, termos de transporte, de entrega e de pagamento.
    ACORDO: o acordo assinado entre o Comprador e o Vendedor para a venda do Produto, completado por meio de troca de Encomenda e da Confirmação da Encomenda.
    DOCUMENTAÇÃO TÉCNICA: a documentação preparada pela CAREL INDUSTRIES S.p.A. que contém os dados técnicos e instruções operacionais para o uso, montagem, instalação, manutenção, etc. dos Produtos, também disponível no site ‘www.carel.com'. A pedido e a cargo do Comprador, o Vendedor pode também fornecer cópias em papel destes elementos.
    EX WORKS: Condições de entrega do produto de acordo com as regras internacionais ‘Incoterms 2000' indicadas nas instalações do Vendedor, exceto se estabelecido de outra forma por escrito.
    ENCOMENDA: o documento enviado pelo Comprador ao Vendedor onde declara a proposta de venda do(s) produto(s), os dados de identificação e a data de entrega indicativa.
    PARTES ou PARTE: O Comprador e o Vendedor referidos individualmente ou em conjunto.
    PRODUTO(S): Os produtos CAREL marcados como CAREL e dedicados exclusivamente aos setores da 'umidificação, refrigeração, condicionamento de ar e varejo', listados no catálogo do Vendedor e identificáveis no site ‘www.carel.com'. O PlantVisorPro Local e todos os produtos ‘personalizados' para cumprir as especificações técnicas solicitadas pelo Comprador estão excluídos dos Produtos.
    VENDEDOR: CAREL INDUSTRIES S.p.A. (Itália).

    2. Aplicação e eficiência das Condições
    2.1 As Condições são  parte integral e substancial de cada Acordo de Vendas de Produto. Em caso de discrepâncias, prevalecem sobre as condições de compra que possam ser declaradas pelo Comprador no momento do pedido, exceto se concordado diversamente e por escrito por ambas as partes.
    2.2 As Condições, disponíveis site www.carel.com são eficientes entre as Partes se o Comprador conhecê-las, realizando o Acordo com diligência ordinária.

    3. Encomendas, Confirmações de Encomenda e Documentação Técnica
    3.1 As Encomendas devem ser feitas por escrito. São consideradas  aceitas pelo Vendedor mediante transmissão da Confirmação da Encomenda ao Comprador.
    3.2 O Comprador garante que os termos e as condições para cada Encomenda e  cada Confirmação estão corretos. O Comprador declara que examinou cuidadosamente toda a Documentação Técnica previamente enviada com a Encomenda e que verificou a compatibilidade técnica e aplicabilidade do maquinário e ferramentas com os Produtos.
    3.3 O Vendedor reserva-se o direito de efetuar modificações à Encomenda de Compra de Produto se for necessário adaptá-la para que esteja em conformidade  com as normas internas e da Comunidade,  alterada de forma que não prejudique a sua qualidade e função ou  substituída por uma série mais recente com forma e/ou funções semelhantes. 
    3.4 Todas as atividades sucessivas à venda do Produto, por exemplo, não destinadas a ser uma lista exaustiva,  instalação, montagem e configuração do Produto, de acordo com as exigências do Comprador está a cargo exclusivo do Comprador e sob risco e confiabilidade do mesmo. O Comprador deve respeitar completamente as instruções técnicas e operacionais definidas na Documentação Técnica.

    4. Preço
    4.1 O preço do Produto é estabelecido na lista de preços atual na data da Encomenda. O preço inclui custos de embalagem, de acordo com as normas do Vendedor. Qualquer embalagem especial necessária pelo Comprador e aprovada pelo Vendedor será paga pelo próprio Comprador. O Preço não inclui impostos e taxas da venda, taxas alfandegárias ou alterações ao valor IVA, se devido.
    4.2 Sem prejuízo para os acordos alternativos escritos, todos os preços estabelecidos pelo Vendedor são Ex Works.
    4.3 O Vendedor assegura o direito de aumentar o preço do Produto a qualquer momento antes da entrega e depois da notificação enviada ao Comprador. O  aumento não pode superar o valor em 5% sobre o preço de lista atual e deve ser destinado a aumentos nos custos devido a fatores independentes da sua vontade. Isto deve incluir, como exemplo e de forma alguma destinada a ser uma lista completa: alterações de moeda no mercado de câmbio, variações de regulamentações, alterações de taxas, aumentos significativos nos custos do trabalho, materiais ou de outros custos de produção, alterações na data de entrega, quantidades de Produtos ou atrasos causados pelos requisitos do Comprador ou  falta de instruções apropriadas 

    5. Faturação e pagamentos
    5.1 O Vendedor  fatura ao Comprador o preço do Produto por ocasião de sua entrega. Se o Comprador não pegar o Produto nas instalações do Vendedor nos termos estabelecidos pelo Acordo e sem prejuízo aos direitos definidos pelo art. 6.3, o Vendedor tem o direito de emitir a fatura pelo preço do Produto em qualquer fase. O Vendedor pode fazê-lo após emitir notificação verbal ou escrita ao Comprador de que o Produto se encontra disponível.
    5.2 O Comprador deve pagar o preço do Produto nos termos especificados na Confirmação de Encomenda e na Fatura. O pagamento deve ser efetuado diretamente no endereço do Vendedor. O Vendedor terá o direito de receber o pagamento mesmo que o Comprador não pegue os Produtos nos termos e condições especificadas na Confirmação de Encomenda.
    5.3 Se o Comprador não efetuar o pagamento nos termos estabelecidos no Acordo, o Vendedor tem o direito ao pagamento de juros sobre o valor a ser pago de acordo com o decreto legislativo italiano nº 231/02 sem prejuízo de compensação por danos maiores.
    5.4 O Vendedor deve, de qualquer modo, ter o direito de suspender a entrega dos Produtos em caso de pagamento não efetuado pelo Comprador.
    5.5 Para pagamentos recebidos do exterior, os custos de transferências de fundos por bancos situados no exterior para o banco italiano serão pagos totalmente pelo Comprador.

    6. Entrega, recolha do Produto e riscos de transferência
    6.1 Exceto se concordado de forma diversa, os bens a serem entregues com  transferência com o risco de danos ou deteriorações de Produtos ao Comprador, Ex Works.
    6.2 Os termos de entrega são fixados pelo Vendedor na Confirmação de Encomenda.
    6.3 Se o Comprador não pegar o Produto nos termos de entrega definidos no Acordo ou em caso de falhas sobre o fornecimento de instruções de entrega adequadas ao Vendedor sem prejuízo dos direitos descritos pelo art. 5.1 acima indicado, o Vendedor tem o direito de solicitar um reembolso ao Comprador por todos os custos causados pela armazenagem do Produto.

    7. Compromissos do Comprador
    7.1 O Comprador é o único  responsável pela escolha de Produtos comprados e por todas as atividades sucessivas à venda, ou seja,  instalação, manuseamento, montagem configuração e manutenção do Produto nas instalações do Comprador. Estas atividades devem ser realizadas em total concordância com as instruções descritas na Documentação Técnica. O Comprador deve também possuir as estruturas e competências (incluindo as competências tecnológicas) necessárias para o uso correto do Produto.
    7.2 Mais especificamente, para garantir a correta instalação e funcionamento correto, o Comprador deve respeitar totalmente e de forma diligente  todas as obrigações listadas na Documentação Técnica.
    7.3 O Comprador deve também cumprir  e aplicar todas as regulamentações e leis locais aplicáveis no país onde o Produto será utilizado. Incluem tudo que se refere à proteção da saúde pública, segurança e  boas práticas comerciais. Os custos relacionados com a conformidade do Produto, com o qual é definido pela legislação do país onde será utilizado, são pagos exclusivamente pelo Comprador.

    8. Garantias, responsabilidades
    8.1 O Vendedor garante que o Produto está isento de falhas materiais e de fabricação e está em conformidade com as especificações técnicas padrão contidas na Documentação Técnica. Para produtos relacionados a sistemas de supervisão, o Vendedor não  assume qualquer tipo de responsabilidade pela compatibilidade do produto com outros equipamentos eletrônicos ou com programas de processadores. 
    As peças consumíveis estão excluídas da garantia (por exemplo: os cilindros do umidificador).
    8.2 O Vendedor compromete-se a garantir os Produtos por 2 (dois) anos a partir da data de fabricação desde que o preço total tenha sido pago na data indicada na fatura ou na Confirmação de Encomenda ou de qualquer modo definido por este Acordo e se as falhas forem notificadas no prazo de 8 (oito) dias a partir da data que forem detectadas.
    8.3 Se um Produto for declarado avariado enquanto ainda estiver coberto pela garantia, o Vendedor compromete-se a reparar e/ou substituir de acordo com as regulamentações explicadas neste documento e sem prejuízo do direito do Comprador para efetuar medidas alternativas. O Produto sob garantia, com inspeção realizada pelo Vendedor que mostra a possibilidade de reparação, pode ser somente reparado no estabelecimento do Vendedor. O Vendedor deve providenciar a nova embalagem, regenerando-o como novo. Se a reparação não for economicamente viável ou se o Vendedor não for capaz de garantir a confiabilidade futura do Produto, o Vendedor reserva-se o direito de substituir o Produto por um novo sem encargos.
    8.4 Em concordância com os termos e condições definidos pelo anterior art. 8.2, é necessário requisitar autorização da CAREL para devolver o material através do procedimento RMA (Return Material Authorization) preenchendo corretamente o formulário disponível no site da CAREL (https://rma.carel.com/CARELRma/faces/pages/user/index.jspx) e especificando toda a informações necessárias de forma detalhada. O Comprador receberá uma resposta no prazo de dois (2) dias úteis; a resposta indicará o número de RMA para todas as devoluções aceitas e explicações em caso de recusa. O Comprador deverá enviar o Produto com defeito, na sua embalagem original e/ou apropriada para as instalações do Vendedor com todas despesas a seu cargo. O produto deve ser enviado completo com a sua etiqueta original, referindo o código de identificação, número de série, data de fabricação com o número RMA nos documentos de entrega e certificando-se de que o número seja visível no lado externo da embalagem.
    As devoluções que não respeitarem estes critérios  não serão aceitas no estabelecimento CAREL.
    O Comprador anula a garantia em caso de remoção ou danos na etiqueta. O Vendedor aceita apenas o material proveniente do Comprador. Assim, os distribuidores ou varejistas devem recolher o Produto para reparação ou substituição dos seus clientes e entregá-lo ao Vendedor. O Vendedor irá realizar as inspeções apropriadas e/ou trabalhos e devolver o material nos termos indicados para reparação. O Vendedor irá devolver o Produto o mais rápido possível e, em qualquer modo, não mais do que 2 meses a partir da data do recebimento da devolução. Isto é feito sem prejuízo se forem necessárias inspeções adicionais e nesse caso, o Comprador  será devidamente informado . O Vendedor  devolverá o Produto reparado sob garantia ao Comprador às custas do próprio Vendedor (DDU - Incotermos 2000).
    8.5. Está concordado que o Vendedor não aceita qualquer tipo de responsabilidade por defeitos do Produto em caso de: falhas com a conformidade das instruções indicadas na Documentação Técnica, alterações, uso inadequado, instalação incorreta, manutenção negligente, reparações, alterações ou modificações efetuadas ou causadas pelo Comprador ou por terceiros não autorizados, eventos extraordinários tais como acidentes, desgaste anormal do Produto ou de seus componentes causados, por exemplo, pelo ambiente físico, elétrico ou eletromagnético. Está especificado que o Comprador é o único responsável pelo uso dos Produtos em máquinas e para atividades e aplicações diversas daquelas especificadas na Documentação Técnica do Vendedor e perante todas as eventuais consequências. 
    8.6 Exceto em casos de fraude e má utilização, o Vendedor não é considerado responsável por danos contratuais ou não contratuais e em qualquer caso que tenha por origem o Produto. Isto inclui,  como mero exemplo e não destinado a ser uma lista exaustiva, à compensação por danos diretos ou indiretos, perdas incluindo perdas de lucros, custos, taxas também em relação à retirada do Produto do mercado. A responsabilidade do Vendedor  limita-se à compensação da quantia sem o  excesso do preço do Produto.

    9. Devolução de materiais para crédito e intervenções não cobertas pela garantia
    9.1 Qualquer devolução de novo material não coberto pela garantia deve ser autorizada pelo Vendedor antecipadamente.
    Em particular, o pedido de Autorização do Comprador da CAREL para devolver o material mediante  procedimento RMA (Return Material Authorization) deve ser preenchido corretamente com  o formulário disponível no site da CAREL como indicado no art. 8.4.
    O documento que acompanha os bens devolvidos deve mencionar e o número RMA definido pelo Vendedor, os detalhes exatos da fatura de venda que também deve ser datada não mais de 12 (doze) meses antes. Os Produtos devolvidos no prazo de 20 dias da entrega são desvalorizados em 20% quando comparados com o preço de compra para taxas administrativas, movimento e controle. Os custos de transporte serão pagos pelo Comprador. O Produto devolvido não deve apresentar sinais de manipulação e deve ser fornecido em sua embalagem original. Caso contrário, além das indicações citadas, o custo da restauração para as novas condições será também cobrado. O desrespeito ao art. 9.1 implica na impossibilidade de aceitação do Produto devolvido.
    9.2 Se o Comprador solicitar uma reparação de Produto  não coberto pela garantia de acordo com este art. 8.2, O Comprador deve pagar a entrega e a devolução do Produto nas instalações do Vendedor. A reparação será cobrada ao Comprador. Este custo inclui o trabalho e as peças substituídas com um limite máximo estabelecido em 40% do preço de lista atual. 
    As reparações consistem na regeneração do Produto como novo desde que isto seja possível e compense. Se não for o caso, o Vendedor devolve o Produto ao Comprador sem efetuar operações e sem encargos.

    10. Software
    Se o Produto incluir uma aplicação de software, este uso é aplicável se controlado em termos específicos, de forma separada por condições de  licença de uso.

    11. Desenhos, documentos técnicos e propriedade intelectual
    11.1 A Documentação Técnica, todos os desenhos, documentos e especificações técnicas e ilustrações referentes aos Produtos entregues e disponibilizados pelo Vendedor ao Comprador  não podem ser utilizados para finalidades diversas para as quais enviados, exceto se especificamente autorizado pelo Vendedor. As finalidades de uso incluem, por exemplo, instalação, uso, manutenção e marketing.
    11.2 Todas as informações (fornecidas em qualquer forma ou formato) padrões técnicos, especificações fornecidas pelo Vendedor indicados no art. 10.1 são propriedade exclusiva deste último. Se não for concedido algum tipo de licença ou permissão para uso de outros direitos de propriedade industrial ou intelectual relacionados com as informações técnica acima citadas, conhecimento técnico, etc., será considerado como concedidos ao Comprador por meio deste Acordo.

    12. Condições de exportação
    12.1 A venda dos Produtos e tecnologia básica está  sujeita a controles de exportação, de acordo com as várias regulamentações locais e leis. Tais controles podem ser realizados por várias autoridades nos países nos quais os Produtos são comercializados. O Comprador é responsável pela conformidade das leis, regulações e/ou diretivas que controlam a importação de bens. O Comprador é também responsável pelo pagamento de taxas no país de destino através do cliente final.
    12.2 O Vendedor empenha-se em fornecer ao Comprador todas a informações e assistência requisitada nos limites da razoabilidade pela outra Parte em obter autorizações e licenças necessárias pelas leis locais para os produtos a serem exportados. Devem também  tomar todas as medidas necessárias para obter os documentos de suporte necessários antecipadamente.

    13. Força maior
    O Vendedor não é responsável por atrasos ou rupturas de obrigações contratuais onde tal atraso ou ruptura seja devido a causas independentes à sua vontade. Estas incluem, como exemplos e não é uma lista exaustiva, desastres naturais, guerras, embargos, requisitos, adição de legislação, bloqueios de produção, ataques, dificuldades em encontrar matérias-primas e outras peças essenciais à produção do equipamento, falhas de maquinário ou interrupções no fornecimento energético.

    14. Qualidade de Produto e Processos de Certificação
    O sistema de gerenciamento de qualidade do Vendedor é certificado ISO 9001 de acordo com a finalidade especificada no certificado (ref. "Desenho, fabricação e venda de instrumentos de controle eletrônico, sistemas de conexão, gerenciamento remoto e monitoração e de sistemas de umidificação").
    Os Produtos do Vendedor são projetados e fabricados de acordo com as normas europeias. Cada Produto é desenvolvido e testado para reentrar nos limites estabelecidos pelas normas Europeias referentes à compatibilidade eletromagnética e segurança.
    Além disso, muitos dos Produtos do Vendedor são testados e certificados por instituições de certificação internacionais (marcas registradas aplicáveis indicadas na etiqueta de identificação do produto).

    15. Idioma
    Estas Condições foram elaboradas em Italiano e traduzidas para o Português. Em caso de desacordo ou diferenças entre o texto italiano e a tradução em Português, prevalece o texto escrito em Italiano.

    16. Lei aplicável
    O Acordo encontra-se sujeito à lei italiana. Se a venda do Produto for realizada em países nos quais não existe acordo com a Itália, as partes excluem a aplicação da Convenção das Nações Unidas nas vendas de bens internacionais adotadas em Viena a 11 de abril 1980 para este Acordo.

     


    1. Definições 
    De acordo com estas condições, as seguintes definições terão o significado conferido, independente onde sejam utilizadas na forma singular ou plural:
    COMPRADOR: o comprador do PlantVisorPro local.
    CONDIÇÕES: condições gerais do acordo que formam uma parte integral e substancial deste mesmo acordo, disponível no site www.carel.com.
    CONFIRMAÇÃO DE ENCOMENDA: o documento escrito da aceitação da Encomenda, enviado pelo Vendedor ao Comprador que contém a descrição do(s) Produto(s) vendido(s) o código de produto do Vendedor (e, a pedido, também do Comprador) que indica quantidade,  preço unitário, termos de transporte, termos de entrega e termos de pagamento.
    ACORDO: o acordo elaborado entre o Comprador e o Vendedor para a venda do PlantVisorPro Local.
    DOCUMENTAÇÃO TÉCNICA: (i) manual em formato cartáceo que contém os dados técnicos e as instruções operacionais para a montagem, instalação, manutenção e configuração do PlantVisorPro local preparado e elaborado pela CAREL INDUSTRIES S.p.A.,anexado no interior do pacote do PlantVisorPro local, (ii) Ajuda On-line ; (iii) documento: 'Instalação correta do PlantVisorPro local'; (iv) documento: Especificações para o fornecimento para o PlantVisorPro local', disponível no site www.carel.com.
    EX WORKS OU EXW: condições de entrega do PlantVisorPro local de acordo com as regras 'Incoterms 2000' internacionais indicadas nas instalações do Vendedor. Na data da entrega, o Comprador deve pagar pelo carregamento, transporte, entrega e custos de seguro.
    ENCOMENDA: o documento enviado pelo Comprador, definindo a compra do PlantVisorPro local com código de identificação.
    PARTES: O Comprador e o Vendedor denomidado de forma conjunta.
    'PlantVisorPro local': sistema de monitoração padronizado eletrônico e de detecção utilizado nos sistemas HVAC/R, marcado com código de identificação atribuído pelo Vendedor que  consiste nos seguintes itens: um processador eletrônico equipado com software e firmware, um computador -Gate com a fonte de alimentação correspondente, todos marcados com a marca registrada da CAREL.
    VENDEDOR: CAREL INDUSTRIES S.p.A. (Itália).

    2. Aplicação e eficiência das Condições
    2.1 As Condições são uma parte integral e substancial de cada Acordo de Vendas do PlantVisorPro Local. Em caso de discrepância, prevalecem sobre qualquer condição de compra que possam ser declaradas pelo Comprador na Encomenda, exceto se concordado de forma diversa e por escrito pelas Partes.
    2.2 As Condições estão disponíveis no site www.carel.com. São eficientes entre as Partes que o Comprador se conscientiza dos termos com uma diligência ordinária ao elaborar o Acordo.

    3. Encomendas, Confirmações de Encomenda e Documentação Técnica
    3.1 As Encomendas devem ser feitas por escrito. São consideradas aceitas pelo Vendedor pela transmissão da Confirmação da Encomenda ao Comprador.
    3.2 O Comprador garante que os termos e as condições referentes a cada Encomenda e Confirmação estão corretos. O Comprador declara que examinou cuidadosamente toda a Documentação Técnica antes de enviar a Encomenda e que verificou a compatibilidade técnica e aplicabilidade do maquinário e ferramentas com os Produtos.
    3.3 O Vendedor reserva-se o direito de efetuar modificações ao pedido de PlantVisorPro Local  se for necessário realizar adaptações para cumprir com as normas internas e da Comunidade Europeia, se for alterada de forma que não prejudique a sua qualidade e função  ou se for substituída por uma série  mais recente com forma e/ou funções semelhantes.
    3.4 Todas as atividades sucessivas à venda do PlantVisorPro local, por exemplo mas não destinadas a ser uma lista exaustiva, instalação, montagem e configuração do PlantVisorPro local, de acordo com as exigências do Comprador serão debitadas ao Comprador, sob risco e confiabilidade do mesmo. O Comprador deve respeitar completamente todas as instruções técnicas e operacionais definidas na Documentação Técnica.

    4. Preço
    4.1 O preço do PlantVisorPro Local é estabelecido na lista de preços atual na data da Encomenda. O preço inclui os custos de embalagem de acordo com as normas do Vendedor. Qualquer embalagem especial necessária será paga pelo próprio Comprador. O Preço não inclui impostos e taxas da venda, taxas alfandegárias ou alterações no valor IVA, se devido.
    4.2 Sem prejuízo aos acordos alternativos por escrito, todos os preços estabelecidos pelo Vendedor são Ex Works.

    5. Faturação e método de pagamento
    5.1 O Vendedor fatura ao Comprador o preço do produto no momento da sua entrega. Se o Comprador não retirar o PlantVisorPro local nas instalações do Vendedor nos termos estabelecidos pelo Acordo sem prejuízo aos direitos definidos pelo art. 6.3 aqui contido, o Vendedor possui o direito de emitir a fatura pelo preço do PlantVisorPro local em qualquer fase. O Vendedor poderá emiti-la após notificação verbal ou por escrito ao Comprador que o PlantVisorPro local está disponível para ser entregue.
    5.2 O Comprador deve pagar o preço do PlantVisorPro local nos termos especificados na Confirmação de Encomenda ou Fatura. O pagamento deve ser feito diretamente no endereço do Vendedor. O Vendedor tem o direito de receber o pagamento mesmo se o Comprador não retirar o PlantVisorPro local nos termos e condições especificados na Confirmação de Encomenda.
    5.3 Em caso de falhas ao realizar o pagamento nos termos estabelecidos no Acordo, o Vendedor tem o direito de receber o pagamento com juros, de acordo com o decreto legislativo italiano nº 231/02, sem prejuízo por compensação por danos maiores.
    5.4 Para pagamentos recebidos do exterior, os custos de transferências de fundos realizados nos bancos situados no exterior para o banco italiano serão pagos totalmente pelo Comprador.

    6. Entrega, recolha do PlantVisorPro Local e transferência de riscos
    6.1 Exceto se concordado por ambas as partes, a entrega dos bens com a transferência do risco de danos e/ou desvalorização do PlantVisorPro local para o Comprador entende-se como EXW – Ex Works. Isto aplica-se mesmo se a entrega parcial ou total for concordada pelo Vendedor para outro destino. Neste caso, o Comprador deve pagar todos os custos incorridos pelo Vendedor para o transporte, entrega, embalagem e seguro.
    6.2 Os termos de entrega são fixados pelo Vendedor na Confirmação do pedido.
    6.3 Em caso de falhas na retirada do PlantVisorPro Local nos termos de entrega definidos pelo Acordo ou falhas no fornecimento de instruções de entrega adequadas ao Vendedor, sem prejuízo para os direitos descritos pelo art. 5.1 acima indicado, o Vendedor tem o direito de pedir um reembolso ao Comprador por todos os custos referentes ao armazenamento do PlantVisorPro Local.

    7. Compromissos do Comprador 
    7.1 O Comprador é a única parte responsável pela escolha do PlantVisorPro Local comprado. O Comprador decidiu que o produto é adequado para as suas exigências e para todas as atividades sucessivas à venda, ou seja,  instalação, manutenção, montagem e configuração do PlantVisorPro Local nas instalações do Comprador. Estas atividades devem ser realizadas em total concordância com as instruções descritas na Documentação Técnica. O Comprador deve também possuir as estruturas e competências (incluindo competências tecnológicas) necessárias para o uso correto do PlantVisorPro Local.
    7.2 Especificamente para os propósitos de realizar a planta correta e sucessiva função correta do PlantVisorPro Local, o Comprador deve respeitar todas as obrigações listadas na documentação online com a máxima diligência. Esta documentação é composta por  'Instalação correta do PlantVisorPro Local' e as 'Especificações para o fornecimento do PlantVisorPro Local'.
    7.3 Ao implementar este Acordo, o Comprador deve também respeitar  e aplicar todas as regulamentações e leis locais aplicáveis no país onde o PlantVisorPro Local será utilizado. Está incluído tudo que referir-se à proteção da saúde pública, segurança e  boas práticas comerciais. Os custos relacionados com a conformidade do PlantVisorPro Local definidos pela legislação do país onde será utilizado serão pagos exclusivamente pelo Comprador.

    8. Garantias, responsabilidades e devolução de materiais
    8.1 O Vendedor garante que o Produto está isento de falhas materiais e de  fabricação e está em conformidade  com as especificações técnicas padrão contidas na Documentação Técnica. O Vendedor não fornece garantia para  materiais e/ou peças do PlantVisorPro Local   produzidas por terceiros  ou por danos causados pelas utilizações não detectadas no momento da entrega e  Conformação do pedido. O Vendedor também se recusa fornecer garantias de compatibilidade do PlantVisorPro Local com equipamento eletrônico ou outros programas de processamento.
    8.2 O Vendedor compromete-se a garantir o PlantVisorPro Local por 2 (dois) anos a partir da data da sua fabricação. Isto irá se aplicar desde que o preço completo tenha sido pago na data declarada na fatura ou, de qualquer modo, definido pelo Acordo e se as  falhas forem detectadas no prazo de 8 (oito) dias a partir da data que foram detectadas.
    8.3 O PlantVisorPro Local sob garantia, com inspeção realizada pelo Vendedor que mostra a possibilidade de reparação, o produto será reparado somente no estabelecimento do Vendedor. O Vendedor refaz a embalagem, regenerando-a como nova. Se a reparação for possível ou se não compensar, o Vendedor reserva-se o direito de substituir o PlantVisorPro Local por um novo sem qualquer encargo adicional, sem prejuízo para o Comprador ao procurar soluções alternativas legais.
    8.4 Em concordância com os termos e condições definidos pelo anterior art. 8.2 o Comprador deve enviar o Produto defeituoso PlantVisorPro Local, em sua embalagem original e/ou em embalagem apropriada para as instalações do Vendedor acarretando todas as despesas de envio.  O item deve ser enviado completo com código de identificação, número de série, data de fabricação e descrição detalhada por escrito da falha relatada. O Comprador anula  a garantia em caso de remoção ou danos à etiqueta. O Vendedor aceita o material proveniente apenas do Comprador. Assim,  os distribuidores ou varejistas devem recolher o PlantVisorPro Local para reparação ou substituição do produto e entregá-lo ao Vendedor. O Vendedor realiza as inspeções apropriadas e/ou trabalhos e devolve o material nos  termos necessários para reparação. O Vendedor  devolverá o Produto o mais rápido possível e, de qualquer modo, em  não mais do que 2 meses a partir  da data do recibo de devolução, sem  prejuízo se forem  necessárias inspeções adicionais e nesse caso, o Comprador  será devidamente informado. O Vendedor  suporta os custos, DDU (Incoterms 2000) para devolver o PlantVisorPro Local ao Comprador.
    8.5 Esta operação ocorre sem prejuízos ao Vendedor que não fornece garantia para falhas por defeitos no PlantVisorPro Local decorrentes de: negligência para com as instruções indicadas na Documentação Técnica, alterações, uso inadequado, planta incorreta, manutenção negligente, reparações, alterações ou modificações efetuadas ou causadas pelo Comprador ou por terceiros não autorizados, eventos extraordinários tais como acidentes, desgaste anormal do PlantVisorPro Local ou de seus componentes causados, por exemplo, por ambiente físico, elétrico ou eletromagnético. Mais especificamente está especificado que o Comprador é a única parte responsável pelo uso dos Produtos em máquina, atividades e aplicações diversas  daquelas especificadas na Documentação Técnica do Vendedor. O Comprador é responsável também por todas consequências relevantes.
    8.6 Exceto em casos de fraude e má condução grave, o Vendedor exclui qualquer responsabilidade contratual ou não contratual causada ao PlantVisorPro Local. Isto inclui como mero exemplo, sem ser uma lista exaustiva, a compensação por danos diretos ou indiretos, perdas incluindo perdas de lucros, custos, taxas referentes à retirada do PlantVisorPro Local do mercado, falta de lucros e interrupção das operações do PlantVisorPro Local. A responsabilidade do Vendedor é limitada à compensação da quantia não em excesso do preço do PlantVisorPro Local.
    8.7 Qualquer devolução de novos materiais para crédito, por razões não devidas ao Vendedor, deve ser previamente concordada com o Vendedor. O documento que acompanha os bens devolvidos deve mencionar os detalhes exatos da fatura de venda que também deve ser datada não mais de 12 meses antes. O PlantVisorPro Local devolvido no prazo de 20 dias da entrega deve ser desvalorizado em 20% quando comparado com o preço de compra para taxas administrativas, movimento e  controle. Os custos de transporte serão pagos pelo Comprador. O PlantVisorPro Local devolvido não deve apresentar sinais de manipulação e deve ser fornecido em sua embalagem original. O desrespeito a estas condições resulta em despesas para a restauração, além da debilitação supracitada. O desrespeito para o art. 8.7 resulta na impossibilidade em aceitar a devolução do PlantVisorPro Local.

    9. Licença do Software 
    O direito para utilizar o software de aplicação padronizado incluído no PlantVisorPro Local está sujeito à aceitação do Comprador ou do usuário, se não for o Comprador, nos termos e condições adicionais. Estes termos adicionais e condições estão declarados em um acordo de licença separado para o uso do software que pode ser visualizado na tela imediatamente após o lançamento do PlantVisorPro Local.
    10. Desenhos, documentos técnicos e propriedade intelectual
    10.1 A Documentação Técnica, todos os desenhos, documentos e especificações técnicas, ilustrações relativas ao PlantVisorPro Local entregues e  disponibilizados pelo Vendedor ao Comprador não podem ser utilizados para  finalidades diversas, exceto se especificamente autorizado pelo Vendedor. Os objetivos incluem, de  forma exemplificativa, a instalação, uso, manutenção e comercialização do Produto.
    10.2 Todas as informações (fornecida de qualquer forma ou formato) padrões técnicos, especificações fornecidas pelo Vendedor descritos no art. 10.1 acima são propriedade exclusiva do Vendedor. Não será concedido algum tipo de licença de uso  ou outros direitos de propriedade industrial ou intelectual relacionados com as informações técnicas acima indicadas, conhecimento técnico, etc.,  considerados como concedidos ao Comprador sob este Acordo.

    11. Condições de exportação
    11.1 A venda dos PlantVisorPro Locals e a sua tecnologia básica está  sujeita a controles de exportação, de acordo com várias regulamentações locais e a leis. Tais controles podem ser realizados por várias autoridades no país onde  o PlantVisorPro Local é comercializado. O Comprador é responsável pelo cumprimento das leis, regulações e/ou diretivas que controlam a importação de bens. O Comprador é também responsável pelo pagamento de taxas no país de destino através do cliente final.
    11.2 O Vendedor está  empenhado em fornecer ao Comprador todas as informações e assistência requisitadas  nos limites da razoabilidade  para obter autorizações e licenças necessárias pelas leis locais para os produtos a serem exportados. O Vendedor deve também tomar todas as medidas necessárias para obter os documentos de suporte necessários antecipadamente.

    12. Força maior
    O Vendedor não é responsável por  atrasos ou rupturas de obrigações contratuais  independentes à sua vontade. Estas incluem como exemplos, sem ser uma lista exaustiva, desastres naturais, guerras, embargos, requisitos, adição de legislação, bloqueios de produção, ataques, dificuldades em encontrar matérias-primas e outras peças essenciais à produção do equipamento, falhas no maquinário ou interrupções no fornecimento de energia.

    13. Qualidade do PlantVisorPro Local
    13.1 O sistema de gerenciamento de qualidade do Vendedor é certificado ISO 9001, de acordo com a finalidade especificado no certificado (ref. "Desenho, fabricação e venda de instrumentos de controle eletrônico, sistemas de conexão, gerenciamento remoto e monitoração de sistemas de umidificação").
    13.2 Os Produtos do Vendedor são projetados e fabricados de acordo com as normas europeias.
    13.3 Cada Produto é desenvolvido e testado para reentrar nos limites estabelecidos pelas normas Europeias referentes  à compatibilidade eletromagnética e segurança.
    13.4 Além disso, muitos dos Produtos do Vendedor são testados e certificados por instituições de certificação internacionais (marcas registradas aplicáveis visíveis na etiqueta de identificação do produto).

    14. Idioma
    Estas Condições foram elaboradas em Italiano e traduzidas para Português. 
    Em caso de desacordo ou diferenças entre o texto em Italiano e a tradução em Português, prevalece o texto em Italiano.

    15. Lei aplicável 
    O Acordo encontra-se sujeito à lei italiana. Se a venda do PlantVisorPro Local for  realizada fora do território italiano, as partes excluem a aplicação da Convenção das Nações Unidas nas vendas de bens internacionais adotadas em Viena a 11 de abril 1980 para este Acordo.

     

    CONDIÇÕES GERAIS DO ACORDO DO PLANTWATCHPRO

     

    1. Definições 
    De acordo com estas condições, as seguintes definições terão o significado conferido, independente  sejam utilizadas na forma singular ou plural:
    Comprador: o comprador do PlantWatchPro.
    Condições: condições gerais do acordo que formam uma parte integral e substancial deste mesmo acordo e disponíveis no site www.carel.com.
    Confirmação da Encomenda: o documento escrito da aceitação da Encomenda, enviado pelo Vendedor ao Comprador, válido como Aceitação da Encomenda.
    Acordo: o acordo elaborado entre o Comprador e o Vendedor para a venda do PlantWatchPro.
    Documentação técnica: (i) manual em formato cartáceo que contém os dados técnicos e instruções operacionais para a montagem, instalação, manutenção e configuração do PlantWatchPro, preparado e elaborado pela CAREL INDUSTRIES S.p.A., em anexo ao pacote do PlantWatchPro, (ii) Ajuda On-line.
    Ex-works ou EXW: condições de entrega do PlantWatchPro de acordo com as regras 'Incoterms 2000' internacionais nas instalações do Vendedor. Na data da entrega, o Comprador deve pagar pela carga, transporte, entrega e custos de seguro.
    Encomenda: o documento enviado pelo Comprador, definindo a compra do PlantWatchPro e o código de identificação relevante.
    Partes: O Comprador e o Vendedor denominados de forma conjunta.
    PlantWatchPro: sistema de monitoração padronizado eletrônico e de detecção a ser utilizado nos sistemas HVAC/R, marcado por um código de identificação atribuído pelo Vendedor composto pelos seguintes itens: um processador eletrônico equipado com software e firmware marcados com a marca registrada da CAREL.
    Vendedor: CAREL INDUSTRIES S.p.A. (Itália).


    2. Aplicação e eficiência das Condições
    2.1 As condições são uma parte integral e substancial de cada Acordo de Vendas do PlantWatchPro. Em caso de discrepâncias, prevalecem sobre qualquer condição de compra que possam ser declaradas pelo Comprador na Encomenda, exceto se concordado por escrito pelas Partes.
    2.2 As Condições estão sempre disponíveis no site www.carel.com. São eficientes entre as Partes se o Comprador se conscientiza sobre o Acordo.


    3. Encomendas, Confirmações e Documentação Técnica
    3.1 As Encomendas devem ser feitas por escrito. São consideradas aceitas pelo Vendedor mediante a transmissão da Confirmação da Encomenda ao Comprador.
    3.2 O Comprador garante que os termos e as condições relativas a cada Encomenda e Confirmação estão corretos. O Comprador declara que examinou cuidadosamente toda a Documentação Técnica previamente a ser enviada com a Encomenda e que verificou a compatibilidade técnica e aplicativa do maquinário e ferramentas com os Produtos.
    3.3O Vendedor reserva-se o direito de efetuar modificações do pedido para o PlantWatchPro se for necessário efetuar adaptações para a conformidade com as normas internas e da Comunidade Europeia ou alterações de tal forma que não prejudique a sua qualidade e função ou será  substituída por outra mais recente com forma e/ou funções semelhantes.
    3.4 3.4 Todas as atividades sucessivas à venda do PlantWatchPro, por exemplo mas não destinadas a ser uma lista exaustiva, a instalação, montagem e configuração do PlantWatchPro, de acordo com as exigências do Comprador é de custo exclusivo, risco e confiabilidade do Comprador. O Comprador deve cumprir de forma total com as instruções técnicas e operacionais definidas na Documentação Técnica.


    4. Preço
    4.1
    O preço do PlantWatchPro está estabelecido na lista de preços atual à data da Encomenda. O preço inclui custos de embalagem, de acordo com as normas do Vendedor. Qualquer embalagem especial necessária pelo Comprador será paga pelo próprio Comprador. O Preço não inclui impostos e taxas da venda, taxas alfandegárias, alterações ao valor IVA, se devido.
    4.2 Sem prejuízo para acordos alternativos escritos, todos os preços estabelecidos pelo Vendedor são Ex Works.


    5. Faturação e método de pagamento
    5.1O Vendedor fatura o Comprador o preço do no momento da entrega. Se o PlantWatchPro não for retirado nas instalações do Vendedor nos termos estabelecidos pelo Acordo sem prejuízo aos direitos definidos pelo art. 6.3 aqui indicado, o Vendedor possui o direito de emitir a fatura pelo preço do PlantWatchPro em qualquer fase. O Vendedor poderá emiti-la após notificação verbal ou escrita ao Comprador notificando que o PlantWatchPro pode ser retirado.
    5.2  O Comprador deve pagar o preço do PlantWatchPro nos termos especificados na Confirmação de Encomenda ou Fatura. O pagamento deve ser feito diretamente ao local do Vendedor. O Vendedor terá o direito de receber o pagamento mesmo se o Comprador não retirar o PlantWatchPro sob os termos e condições especificadas na Confirmação de Encomenda.
    5.3 Em caso de falhas de pagamento nos termos estabelecidos no Acordo, o Vendedor tem o direito a receber de juros sobre o pagamento, de acordo com o decreto legislativo italiano nº 231/02 sem prejuízos à compensação por danos maiores.
    5.4 Para pagamentos recebidos no exterior, os custos de transferências de fundos em bancos situados no exterior  para o banco italiano serão pagos totalmente pelo Comprador.


    6. Entrega, recolha PlantWatchPro, transferências de riscos
    6.1
    6.1 Exceto se concordado por ambos lados, a entrega dos bens com a transferência relativa do risco de danos e/ou desvalorização do PlantWatchPro para o Comprador entende-se como EXW – Ex Works. Esta condição será aplicada mesmo se a entrega parcial ou total for concordada pelo Vendedor para outro destino. Neste caso, o Comprador deve pagar todos os custos incorridos pelo Vendedor para o transporte, entrega, embalagem e seguro.
    6.2 Os termos de entrega são fixados pelo Vendedor na Confirmação de Encomenda.
    6.3 Em caso de falhas na recolha do PlantWatchPro nos termos de entrega definidos no Acordo ou falhe no fornecimento de instruções de entrega adequadas ao Vendedor, sem prejuízo aos direitos descritos pelo art. 5.1 acima, o Vendedor tem o direito de solicitar reembolso ao Comprador de todos os custos decorrentes do armazenamento do PlantWatchPro.


    7. Compromissos do Comprador
    7.1 O Comprador é a única parte responsável pela escolha do PlantWatchPro. O Comprador decidiu que é adequado para suas exigências e para todas as atividades sucessivos à venda,  instalação, manutenção, montagem e configuração do PlantWatchPro nas instalações do Comprador. Estas atividades devem ser realizadas em total concordância com as instruções descritas na Documentação Técnica. O Comprador deve também possuir as estruturas e competências (incluindo competências tecnológicas) necessárias para o uso correto do Produto.
    7.2 Especificamente para os propósitos de realizar a planta  e o sucessivo funcionamento correto do PlantWatchPro, o Comprador deve respeitar todas as obrigações descritas na documentação online com a máxima diligência. Esta documentação é indicada em  'Correta planta do PlantWatchPro'.
    7.3 Ao implementar este Acordo, o Comprador deve também respeitar e aplicar todas as regulamentações e leis locais aplicáveis no país no qual o PlantWatchPro vai ser utilizado referentes à proteção da saúde pública, segurança e  boas práticas comerciais. Os custos relacionados com a conformidade do PlantWatchPro definidos pela legislação do país no qual vai ser utilizado serão pagos exclusivamente pelo Comprador.


    8. Garantias, responsabilidades e devolução de materiais
    8.1 O Vendedor garante que o PlantWatchPro está isento de falhas materiais e de  fabricação e está em conformidade  com as especificações técnicas padrão contidas na Documentação Técnica. O Vendedor não fornece qualquer garantia sobre os materiais e/ou peças do PlantWatchPro de terceiros  nem por  estragos causados por usos desconhecidos no momento do pedido e da Confirmação da Encomenda. O Vendedor também recusa fornecer garantias de compatibilidade do PlantWatchPro com outro equipamento eletrônico.
    8.2 O Vendedor compromete-se a garantir o PlantWatchPro durante 2 (dois) anos na data da sua fabricação. Isto irá se aplicar desde que o preço completo tenha sido pago na data declarada na fatura ou, de qualquer modo, definido pelo Acordo e se as falhas forem notificadas no prazo de 8 (oito) dias a partir da data em que foram detectadas.
    8.3 Se PlantVisorPro Local estiver em garantia e se a avaria for declarada reparável após a  inspeção inicial realizada pelo Vendedor, poderá ser reparado somente no estabelecimento do Vendedor. O Vendedor refaz a embalagem, regenerando-a como nova. Se a reparação não puder ser feita ou se não compensar, o Vendedor reserva-se o direito de substituir o PlantWatchPro por um novo sem qualquer encargo adicional sem prejuízos para o Comprador em procurar soluções legais alternativas.
    8.4 Em concordância com os termos e condições definidos pelo anterior art. 8.2 o Comprador deve enviar o Produto com defeito PlantWatchPro em sua embalagem original e/ou em embalagem apropriada para as instalações do Vendedor arcando com as respectivas despesas. O produto deve ser enviado com código de identificação, número de série, data de fabricação e descrição detalhada por escrito da falha. O Comprador anula  a garantia em caso de remoção ou danos à etiqueta. O Vendedor aceita o material proveniente apenas do Comprador. Como tal, os distribuidores ou varejistas devem recolher o PlantWatchPro para reparação ou substituição dos seus clientes e entregá-lo ao Vendedor. O Vendedor realiza as inspeções apropriadas e/ou trabalhos e devolve o material nos  termos necessários para reparação. O Vendedor  devolverá o Produto o mais rápido possível e, de qualquer modo, em  não mais do que 2 meses a partir  da data do recibo de devolução, sem  prejuízo se forem  necessárias inspeções adicionais e, nesse caso, o Comprador  será devidamente informado. O Vendedor irá suportar os custos, DDU (Incoterms 2000) para devolver o PlantWatchPro ao Comprador.
    8.5 Esta condição ocorre sem prejuízos já que o Vendedor não  fornece garantia para falhas ou defeitos no PlantWatchPro  decorrentes de: falha na conformidade das instruções indicadas na Documentação Técnica, alterações, uso inadequado planta incorreta, manutenção negligente, reparações, alterações ou modificações efetuadas ou causadas pelo Comprador ou por terceiros não autorizados, eventos extraordinários tais como acidentes, desgaste anormal do PlantWatchPro ou nos componentes causados, por exemplo, pelo ambiente físico, elétrico ou eletromagnético. Está especificado que o Comprador deve ser a única parte responsável pelo uso dos Produtos em máquinas, atividades e aplicações diversas daquelas especificadas na Documentação Técnica do Vendedor. O Comprador é também responsável por todas consequências.
    8.6 Exceto para casos de fraude e má utilização grave, o Vendedor exclui qualquer tipo de responsabilidade contratual ou não contratual no PlantWatchPro. Esta condição inclui como mero exemplo, sem ser uma lista exaustiva, a compensação por danos diretos ou indiretos, perdas incluindo perdas de lucros, custos, taxas relativas à retirada do PlantWatchPro do mercado, falta de lucros e interrupção das operações do PlantWatchPro. A responsabilidade do Vendedor encontra-se limitada à compensação da quantia não alem do preço do PlantWatchPro.
    8.7 Qualquer devolução de novos materiais para crédito, por razões não devidas ao Vendedor, deve ser previamente concordada com o Vendedor. O documento que acompanha os bens devolvidos deve mencionar os detalhes exatos da fatura de venda que também deve ser datada  não mais de 12 meses antes. O PlantWatchPro devolvido no prazo de 20 dias da entrega será desvalorizado em 20% quando comparado com o preço de compra para taxas administrativas, movimento e  controle. Os custos de transporte serão pagos pelo Comprador. O PlantWatchPro devolvido não deve apresentar sinais de manipulação e deve ser fornecido em sua embalagem original. A não conformidade destas condições resulta em encargos para a reparação, além da debilitação supracitada. Falha na conformidade com este art. 8.7  resulta na impossibilidade de aceitar a devolução de PlantWatchPro.

    9. Licença do Software
    O direito a utilizar o software de aplicação padronizado incluído no PlantWatchPro encontra-se sujeito à aceitação do Comprador ou aceitação pelo usuário, se diferente do Comprador, nos termos e condições adicionais. Estes termos adicionais e condições estão declarados em um acordo de licença separado para o uso do software que pode ser visualizado na tela imediatamente após o lançamento de PlantVisorPro Local. 


    10. Desenhos, documentos técnicos e propriedade intelectual
    10.1 Toda a Documentação Técnica, todos os desenhos, documentos e especificações técnicas, ilustrações relativas ao PlantWatchPro entregues e  disponibilizados pelo Vendedor ao Comprador não podem ser utilizados para  finalidades diversas, exceto se especificamente autorizado pelo Vendedor. Os objetivos incluem, de  forma exemplificativa, a instalação, uso, manutenção e comercialização do Produto.
    10.2 Toda as informações (fornecida em qualquer forma ou formato) padrões técnicos, especificações fornecidas pelo Vendedor descritos no art. 10.1 acima indicado, são propriedade exclusiva do Vendedor. Não será concedido algum tipo de licença de uso  ou outros direitos de propriedade industrial ou intelectual relacionados com as informações técnicas acima indicadas, conhecimento técnico, etc.,  considerados como concedidos ao Comprador sob este Acordo.


    11. Condições de exportação
    11.1
    A venda dos PlantWatchPro e a sua tecnologia básica está  sujeita a controles de exportação de acordo com várias regulamentações locais e  leis. Tais controles podem ser realizados pelas autoridades de cada país onde o PlantWatchPro é comercializado. O Comprador é responsável pela conformidade com as leis, regulamentações e/ou diretivas que controlam a importação de bens. O Comprador é também responsável pelo pagamento de taxas no país de destino através do cliente final.
    11.2 O Vendedor está  empenhado em fornecer ao Comprador todas as informações e assistência requisitadas  nos limites da razoabilidade  para obter autorizações e licenças necessárias pelas leis locais para os produtos a serem exportados. O Vendedor deve também tomar todas as medidas necessárias para obter os documentos de suporte necessários antecipadamente.


    12. Força maior
    O Vendedor não é responsável por  atrasos ou rupturas de obrigações contratuais  independentes à sua vontade. Estas incluem como exemplos, sem ser uma lista exaustiva, desastres naturais, guerras, embargos, requisitos, adição de legislação, bloqueios de produção, ataques, dificuldades em encontrar matérias-primas e outras peças essenciais à produção do equipamento, falhas no maquinário ou interrupções no fornecimento de energia.


    13. Qualidade PlantWatchPro 
    13.1 O sistema de gerenciamento de qualidade do Vendedor é certificado ISO 9001, de acordo com a finalidade especificado no certificado (ref. "Desenho, fabricação e venda de instrumentos de controle eletrônico, sistemas de conexão, gerenciamento em remoto e monitoração e de sistemas de umidificação").
    13.2 Os Produtos do Vendedor são projetados e fabricados de acordo com as normas europeias.
    13.3 Cada Produto é desenvolvido e testado para reentrar nos limites estabelecidos pelas normas Europeias referentes à compatibilidade eletromagnética e segurança.
    13.4 Além disso, muitos dos Produtos do Vendedor são testados e certificados por instituições de certificação internacionais (marcas registradas aplicáveis visíveis na etiqueta de identificação do produto).


    14. Idioma
    Estas Condições foram elaboradas em Italiano e traduzidas para Português.
    Em caso de desacordo ou diferenças entre o texto em Italiano e a tradução em Português, prevalece o texto em Italiano.


    15. Lei aplicável
    O Acordo encontra-se sujeito à lei italiana. Se a venda do PlantWatchPro for realizada fora do território italiano é concordado que as partes excluem a aplicação da Convenção das Nações Unidas nas vendas de bens internacionais adotadas em Viena a 11 de abril 1980 para este Acordo.

    Maio 2012, Rev. 1.1
     


     





     

     


     

     

    March 2016, Rel. 1.2
    Sales Conditions valid as of 07.03.2016

     

    Previous releases

    Sales Conditions rel 1.1 (valid as of May 2012)
    Sales Conditions rel 1.0